본문 바로가기

전체 글 보기

(1215)
“There is no peace,” says the Lord, “for the wicked.” [사 48:21-22, 새번역] 21 주님께서 그들을 사막으로 인도하셨으나, 그들이 전혀 목마르지 않았다. 주님께서는 바위에서 물을 내셔서 그들로 마시게 하셨고, 바위를 쪼개셔서 물이 솟아나게 하셨다. 22 주님께서 말씀하신다. “악인들에게는 평화가 없다.” “There is no peace,” says the Lord, “for the wicked.” Isaiah 48:22 ESV
Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea [사 48:18-19, 새번역] 18 “네가 나의 명령에 귀를 기울이기만 하였어도, 네 평화가 강같이 흐르고, 네 공의가 바다의 파도같이 넘쳤을 것이다. 19 네 자손이 모래처럼 많았을 것이며, 네 몸에서 태어난 자손도 모래알처럼 많았을 것이며, 그 이름이 절대로 내 앞에서 끊어지거나, 없어지지 않았을 것이다.” "Oh that you had paid attention to my commandments! Then your peace would have been like a river, and your righteousness like the waves of the sea." Isaiah 48:18 ESV
하나님을 만든 사람들 본문: 출애굽기 32:1-20 제목: 하나님을 만든 사람들 I. 자기 자신을 위해 하나님을 아예 버리거나 수단으로 삼기까지 하는 신앙의 독소 1절은 시내산에서 하나님을 대면하는 모세의 상황을 보여주는데 24장과 함께 보면 40일간 언약 체결을 위해 머물렀다는 것을 알 수 있다. 언약 체결한 후 함께 동거, 동행하는 수단인 성막에 대한 가르침, 그 밖에 여러 지침을 주셨음을 유추할 수 있다. 이스라엘은 모세의 귀환을 더디게 느껴 자구책을 찾으려 했다. 바로 아론에게 일어나라고 명령하며 우리를 위하여 우리를 인도할 신을 만들라고 요구한 것. 아론은 사람들의 불안을 공감하고 위로할 수 있었으나 믿음의 본질을 훼손하는 적극적인 수준까지 수용했다. 4절의 뒷부분은 이스라엘 대표자들의 공표. 5절은 심지어 아론이 ..
그의 백성 가운데 거하시는 하나님 본문: 출애굽기 25:1-22 제목: 그의 백성 가운데 거하시는 하나님 I. 언약관계에서 출발하는 하나님과의 동행 출 25~27장은 이스라엘 가운데 거하기로 하신 하나님의 처소, 성막, 공간의 설계와 제작에 대한 말씀이다, 성막은 이스라엘 백성의 진 한가운데 놓인다. 물리적으로 하나님이 그 백성 가운데 거하기로 하신 것을 보여주는 장치인데 하나님이 그 백성 가운데 거하기로 한 사건은 실로 큰 사건이다. 가령 집에 불이 난 급박한 상황에 가족 중 소방관과 소화기가 있다면 얼마나 큰 안도감이 있을까. 갈 바를 알 수 없는 광야 속에 생활하는 이스라엘의 한가운데 천지의 창조주가 함께 하기로 하셨다! 이러한 사건은 결코 흔하거나 가벼운 일이 아니다. 에덴동산에서 사람과 하나님이 함께 하셨다. 죄는 그 관계를 깨..
I am the Lord your God, who teaches you to profit, who leads you in the way you should go [사 48:17-20, 새번역] 17 주, 너의 속량자, ‘이스라엘의 거룩하신 분’께서 이르시기를 ‘나는 주, 네 하나님이다. 네게 유익하도록 너를 가르치며, 네가 마땅히 걸어야 할 길로 너를 인도하는 하나님이다’ 하셨다. 18 “네가 나의 명령에 귀를 기울이기만 하였어도, 네 평화가 강같이 흐르고, 네 공의가 바다의 파도같이 넘쳤을 것이다. 19 네 자손이 모래처럼 많았을 것이며, 네 몸에서 태어난 자손도 모래알처럼 많았을 것이며, 그 이름이 절대로 내 앞에서 끊어지거나, 없어지지 않았을 것이다.” 20 너희는 바빌론에서 나오너라. 바빌로니아 사람들에게서 도망하여라. 그리고 ‘주님께서 그의 종 야곱을 속량하셨다’ 하고, 즐겁게 소리를 높여서 알려라. 이 소식이 땅 끝까지 미치도록 들려주어라. Thus ..
Your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, “I am, and there is no one besides me.” [사 47:10-11, 새번역] 10 네가 악한 일에 자신만만 하여 ‘아무도 나를 감시하지 않는다’ 하였다. 너의 지혜와 너의 지식이 너를 잘못된 길로 들어서게 하였고, 너의 마음 속으로 ‘나보다 더 높은 이가 없다’고 생각하게 하였다. 11 불행이 너에게 닥쳐와도 너의 점술이 그것을 막지 못할 것이며, 너에게 재난이 덮쳐도 네가 거기에서 벗어나지 못할 것이다. 네가 생각하지도 못한 파멸이, 순식간에 너에게 이를 것이다. You felt secure in your wickedness; you said, “No one sees me”; your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, “I am, and there is n..
Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness [사 46:12-13, 새번역] 12 내가 승리할 것을 믿지 않는 너희 고집 센 백성아, 내가 하는 말을 들어라. 13 내가 싸워서 이길 날이 가까이 왔다. 그 날이 멀지 않다. 내가 이기는 그 날은 지체되지 않는다. 내가 시온을 구원하고, 이스라엘 안에서 나의 영광을 나타내겠다. “Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness." Isaiah 46:12 ESV
Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save [사 46:3-4, 새번역] 3 야곱의 집안아, 이스라엘 집안의 모든 남은 자들아, 내 말을 들어라. 너희가 태어날 때부터 내가 너희를 안고 다녔고, 너희가 모태에서 나올 때부터 내가 너희를 품고 다녔다. 4 너희가 늙을 때까지 내가 너희를 안고 다니고, 너희가 백발이 될 때까지 내가 너희를 품고 다니겠다. 내가 너희를 지었으니, 내가 너희를 품고 다니겠고, 안고 다니겠고, 또 구원하여 주겠다. "Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save." Isaiah 46:4 ESV
Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other [사 45:22-24, 새번역] 22 땅 끝까지 흩어져 있는 사람들아! 모두 나에게 돌아와서 구원을 받아라. “내가 하나님이며, 나 밖에 다른 신은 없기 때문이다. 23 내가 나를 두고 맹세한다. 나의 입에서 공의로운 말이 나갔으니, 그 말이 거저 되돌아오지는 않는다.” 모두가 내 앞에 무릎을 꿇을 것이다. 모두들 나에게 충성을 맹세할 것이다. 24 ‘참으로 주님께만 공의와 능력이 있다’고 사람들이 나에게 고백할 것이다. 사람들이 그에게 올 것이나, 그에게 대항하던 자들은 모두 부끄러움을 당할 것이다. “Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other." Isaiah 45:22 ESV