본문 바로가기

🔅오늘의 성경 한스푼

(1146)
Your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, “I am, and there is no one besides me.” [사 47:10-11, 새번역] 10 네가 악한 일에 자신만만 하여 ‘아무도 나를 감시하지 않는다’ 하였다. 너의 지혜와 너의 지식이 너를 잘못된 길로 들어서게 하였고, 너의 마음 속으로 ‘나보다 더 높은 이가 없다’고 생각하게 하였다. 11 불행이 너에게 닥쳐와도 너의 점술이 그것을 막지 못할 것이며, 너에게 재난이 덮쳐도 네가 거기에서 벗어나지 못할 것이다. 네가 생각하지도 못한 파멸이, 순식간에 너에게 이를 것이다. You felt secure in your wickedness; you said, “No one sees me”; your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, “I am, and there is n..
Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness [사 46:12-13, 새번역] 12 내가 승리할 것을 믿지 않는 너희 고집 센 백성아, 내가 하는 말을 들어라. 13 내가 싸워서 이길 날이 가까이 왔다. 그 날이 멀지 않다. 내가 이기는 그 날은 지체되지 않는다. 내가 시온을 구원하고, 이스라엘 안에서 나의 영광을 나타내겠다. “Listen to me, you stubborn of heart, you who are far from righteousness." Isaiah 46:12 ESV
Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save [사 46:3-4, 새번역] 3 야곱의 집안아, 이스라엘 집안의 모든 남은 자들아, 내 말을 들어라. 너희가 태어날 때부터 내가 너희를 안고 다녔고, 너희가 모태에서 나올 때부터 내가 너희를 품고 다녔다. 4 너희가 늙을 때까지 내가 너희를 안고 다니고, 너희가 백발이 될 때까지 내가 너희를 품고 다니겠다. 내가 너희를 지었으니, 내가 너희를 품고 다니겠고, 안고 다니겠고, 또 구원하여 주겠다. "Even to your old age I am he, and to gray hairs I will carry you. I have made, and I will bear; I will carry and will save." Isaiah 46:4 ESV
Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other [사 45:22-24, 새번역] 22 땅 끝까지 흩어져 있는 사람들아! 모두 나에게 돌아와서 구원을 받아라. “내가 하나님이며, 나 밖에 다른 신은 없기 때문이다. 23 내가 나를 두고 맹세한다. 나의 입에서 공의로운 말이 나갔으니, 그 말이 거저 되돌아오지는 않는다.” 모두가 내 앞에 무릎을 꿇을 것이다. 모두들 나에게 충성을 맹세할 것이다. 24 ‘참으로 주님께만 공의와 능력이 있다’고 사람들이 나에게 고백할 것이다. 사람들이 그에게 올 것이나, 그에게 대항하던 자들은 모두 부끄러움을 당할 것이다. “Turn to me and be saved, all the ends of the earth! For I am God, and there is no other." Isaiah 45:22 ESV
And there is no other god besides me, a righteous God and a Savior; there is none besides me [사 45:21-23, 새번역] 21 너희는 앞 일을 말하고 진술하여 보아라. 함께 의논하여 보아라. 누가 예로부터 이 일을 들려주었으며, 누가 이전부터 이 일을 알려 주었느냐? 나 주가 아니고 누구냐? 나 밖에 다른 신은 없다. 나는 공의와 구원을 베푸는 하나님이니, 나 밖에 다른 신은 없다. 22 땅 끝까지 흩어져 있는 사람들아! 모두 나에게 돌아와서 구원을 받아라. 내가 하나님이며, 나 밖에 다른 신은 없기 때문이다. 23 내가 나를 두고 맹세한다. 나의 입에서 공의로운 말이 나갔으니, 그 말이 거저 되돌아오지는 않는다. 모두가 내 앞에 무릎을 꿇을 것이다. 모두들 나에게 충성을 맹세할 것이다. "Declare and present your case; let them take counsel toge..
I am the Lord, who made all things, who alone stretched out the heavens, who spread out the earth by myself [사 44:23-24, 새번역] 23 주님께서 이런 일을 하셨으니, 하늘아, 기쁘게 노래하여라. 땅의 깊은 곳들아, 함성을 올려라. 산들아, 숲아, 그리고 그 속에 있는 모든 나무들아, 소리를 높여 노래하여라. 주님께서 야곱을 구원하심으로써, 주님께서 이스라엘을 구원하심으로써, 영광을 나타내셨다. 24 너의 구원자, 너를 모태에서 만드신 주님께서 말씀하신다. “내가 바로 만물을 창조한 주다. 나와 함께 한 이가 없이, 나 혼자서 하늘을 폈으며, 땅도 나 홀로 넓혔다.” Thus says the Lord, your Redeemer, who formed you from the womb: “I am the Lord, who made all things, who alone stretched out the hea..
All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit [사 44:9, 새번역] 9 우상을 만드는 자들은 모두 허망한 자들이다. 그들이 좋아하는 우상은 아무 쓸모가 없는 것들이다. 이런 우상을 신이라고 증언하는 자들은 눈이 먼 자들이요, 무지한 자들이니, 마침내 수치만 당할 뿐이다. 10 아무런 유익도 없는 신상을 만들고 무익한 우상을 부어 만드는 자가 누구냐? 11 그런 무리는 모두 수치를 당할 것이다. 대장장이들은 사람일 뿐이다. 그들을 모두 불러모아 법정에 세워라. 그들은 두려워 떨며, 수치만 당할 것이다. "All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be pu..
I will pour my Spirit upon your offspring, and my blessing on your descendants [사 44:2-4, 새번역] 2 너를 지으신 분 네가 태어날 때부터 ‘내가 너를 도와주마’ 하신 주님께서 말씀하신다. “나의 종, 야곱아, 내가 택한 여수룬아, 두려워하지 말아라. 3 내가 메마른 땅에 물을 주고 마른 땅에 시내가 흐르게 하듯이, 네 자손에게 내 영을 부어 주고, 네 후손에게 나의 복을 내리겠다. 4 그들은 마치 시냇물 가의 버들처럼, 풀처럼 무성하게 자랄 것이다. "For I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground; I will pour my Spirit upon your offspring, and my blessing on your descendants." Isaiah 44:3 ESV
I will not remember your sins [사 43:25, 새번역] 25 그러나 나는 네 죄를 용서하는 하나님이다. 내가 너를 용서한 것은 너 때문이 아니다. 나의 거룩한 이름을 속되게 하지 않으려고 그렇게 한 것일 뿐이다. 내가 더 이상 너의 죄를 기억하지 않겠다. “I, I am he who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins." Isaiah 43:25 ESV